Cultură si rasă în Transilvania, Câmpia Tisei şi Panonia
de Octavian
Căpăţină
Ignoranţa şi incultura
liderilor românii, din toate timpurile, ne-au adus si ne aduc grave
prejudicii.
De altfel marele si
inegalabilul istoric David Prodan (1901-1991), cel căruia adversarii (şovini) nu
au putut să-i mute o virgulă din toată opera sa, zicea, în particular: românii - mare popor, conduşi de nişte c… In 1790, scriitorul Samuel Decsi a
fixat direcţia de acţiune a şovinismului ungar, prin biserică şi şcoală: „ar putea să fie maghiarizate pe
neobservat toate popoarele de o
limbă stăină ”, popoare care erau majoritare1. Maghiarizarea s-a abătut cu aceiaşi
furie şi asupra şvabilor şi asupra slovacilor ca şi asupra românilor. După
alungarea turcilor din paşalâcul de la Buda, Habsburgii, catolici, preiau
iniţiativa şi prigonesc toate celelalte confesiunii, inclusiv pe cea
lutherană1. Dar mai cu
seamă prigoneau pe ortodocşi şi când acţiunii de divide et impera, am numit aici
crearea confesiunii greco-catolice, românii i-au opus rezistenţă, Maria Tereza
l-a trimis pe generalul Adolf Buccov
să rezolve cu „spada şi
tunul” problemele inventate de ei ale românilor. Şi într-adevăr acesta a
bombardat şi ars din temelii mănăstiri şi sate ortodoxe. „Generalul a procedat fără cruţare,
ameninţând pe românii cu exterminarea”- sintetizează Lucian
Blaga.2 În numele
catolicismului, minoritarii şovini maghiarizau! Episcopii şi clerul catolic
din Panonia şi Transilvania
sprijineau „maghiarizarea” atât de furibund, încât chiar Vaticanul recunoştea
că: „episcopi hungarici magis politici
quam catholici”1! La 9 mai 1891 ziarul Pesti Hirlap jubila că
slovacii dintr-un sat slovac a fost siliţi prin lovituri de măciucă să asculte
predica în maghiară3
"Read More"!
Între formele de
maghiarizare, maghiarizarea prin şcoală era şi este foarte eficace. De exemplu
pe întreg teritoriul locuit de slovaci, la 1890, nu se află nici un gimnaziu cu
limba de predare slovacă3 toate fiind maghiarizate. Menirea şcoalelor
din nord estul teritoriilor administrate de Budapesta – afirma Bela Grünewald –
„este a înfunda în ele tineri slovaci
pentru a ieşi la celălt capăt maghiari neaoşi”3. Dacă în 1869 erau, în teritoriile
administrate de unguri, 1232 de şcoli poporale germane, în 1883 mai erau abia
6903! În Budapesta, oppidum german cu un secol în urmă, în 1890 nu
mai exista nici o şcoală poporală cu limba de predare germană pentru cei 120.000 de germani încă
nemaghiarizaţi la acea dată3.
Se foloseau denumiri
jignitoare şi stigmatizări nu numai în şcoală, ci în toată viaţa socială, ca de
exemplu: buta svab (şvab prost), bocskoros olah (român opincar), a tot nem ember (slovacul nu e om),
neamţul gunoiul ţării şi de câine fătat, şvăboaicele proaste şi murdare sau graeca fides nulla fides
şamd1. Rezultatul şovinismului minoritarilor este perfect ilustrat în protocolul
bisericii lutherane din Hodod (Satu Mare), din 1871, de următorul citat: Adolescentul Friedrich Hotz întreabă pe dascăl „Hat, a nemet is ember” (cum şi neamţul e
om)?1 Şvabii din Ardud
(Satu-Mare) se plângeau chiar de la începutul colonizării lor (1728) de ura ungurilor împotriva lor şi
cereau fie un alt loc de colonizare
fie mutarea ungurilor pe care nu-i
mai suportau! Coloniştii şvabi din Ardud erau vexaţi: „căci este imposibil să locuieşti printre
aceşti unguri”1.
Între timp am ajuns în
secolul XXI - s-a descifrat genomul uman,
iar profesorul american Larry L. Watts a descifrat tainele mistificării
sovieto-hungariste şi satelitare, din perioada războiului rece şi mecanismele
mentale ale comunităţii de informaţii din SUA, prin care membri acestei
comunităţi nu percepeau realiatea din estul Europei. E adevărat, ultimul aspect
la care m-am referit, dezvăluirile lui Larry Watts, nu a avut urmării: neocominterniştii românii nu au făcut
nici un un pas înapoi. Se mai
publicase, în română, şi o anatomiei a culturii urii de către un doctor în
filologie ungurească Johann Weidlein – Das Bild des Deutschen in der Ungarischen
Literatur4, care dă răspunsuri la tema noastră. Avem toate cărţile pe masă! Şi atunci să
fie numai ignoranţa, incultura şi
corupţia liderilor de vină pentru ce ni se întâmplă? Să fie şi laşitatea, să mai fie inerţia
şi sărăcia maselor, să fie toate la un loc?
Rasă în
Transilvania, Câmpia Tisei şi Panonia
Un contract scris în
latina literară pe o tablă cerată, la Roşia Montană, din anul 160, este iscălit Alexandrei Antipatri secodo auctor
segnai5; adică segnai - semnai în loc de segnavi, aşa cum vorbesc
şi azi moţii!
Sriitorul Priscus
Rhetor, care-l însoţea pe generalul Maximin în satul lui Atila în anul 448
scrie: „Hunii ... se silesc să înveţe
limba goţilor şi ausonilor”6 -adică a daco-romanilor autohtoni.
Istoricul Zozimus din
Constaninopole, pe la 450, scria despre norocosul împărat Theodosius al II-lea
care i-a învins pe sciri şi pe carpodaci amestecaţi cu
huni6.
„Aceşti volochi - din anul 898 despre care aminteşte cronicarul Nestor
- nu sunt nici romani, nici bulgari, nici
wälsche, ci vlahi, urmaşi ai marii
şi străvechii seminţii de popoare a tracilor, dacilor şi geţilor” lămureşte
istoricul german Schölzer în Russische Annalen6.
In documentul regelui Andrei I, din 1055, de fondare a
mănăstirii Tihany, din zona Bălţii
(Balaton), se face referire la localitatea
Petra (Piatra)6.
Geograful persan Gardizi
în lucrarea sa „Podoaba Istoriilor”, din 1050, referindu-se la turci scrie că
între maghiari (neam de turci şi puţini la număr) şi ruşi se află un popor
numeros, dar diferit de acestea şi
creştin, ce provine din împărăţia romană. Aşa cum stabileşte
orientalistul A.Decei ungurii erau stabiliţi între Dunăre şi Tisa într-un loc
mlăstinos, iar între aceştia şi ruşi, la est de Nipru, erau 10 zile de mers
7 (de mers călare se subînţelege).
Românii, de rit
bizantin, după un document papal
din 1216, citat Msgr Aloisie L.
Tăut în revista „Orientalia Christiana
periodica” 1 erau de la Balta (Balaton) şi Somogy încoace, spre est, inclusiv pe insula Cepel.
Printr-o diplomă din
1222 a regelui Andrei al II-lea cavalerii teutoni sunt scutiţi de vamă la
trecerea lor prin „Terram
Blacorum”6.
Documentul din 11
martie 1291 a lui Andrei al III-lea precizează: „Noi Andrei cu mila lui Dumnezeu regele
Ungariei dăm de ştire tuturor celor ce se cuvine, că ţinţnd noi dietă cu toţi
nobilii, Saxonii, Secuii şi Olahii în părţile transilvane la Alba Iulia
...8
Cronica
pictata
Antonius Bonfinius în Rerum Ungaricorum decades quatuor cum
dimidia (Basel 1568) referindu-se la
vremea angevinului Ludovic I (1342-1382) scrie că în regat credinţa,
catolică evident, a fost lărgită într-atât „încât mai mult de a treia parte a regatului
era pătrunsă de obiceiul sfânt” . Cui altora i-a fost impusa credinta
catolica decat autohtonilor, intructa germanii erau? Ne raspunde la aceasta rapoartele
calugarilor franciscani din 1380 - 400.000 de „schismatici fusera
rebotezati in ritul
roman”
Nicolae
Olahus
Mai la sud de
Balata, între Drava şi Sava „a
fost o populaţiune curat românească şi foarte numeroasă” care sub jug
turcesc se adresează împăratului Sfântului Imperiu Roman, Ferdinand al II-lea în
anul 1631 pentru a mijloci trimiterea unui cap al biserici din orient pentru
îndrumarea preoţilor proprii9.
Cronicarul Miron Costin,
in secolul al XVII-lea într-o scrisoare adresată regelui Poloniei aminteşte că
cel mai frumos şi mai corect dialect românesc se vorbeşte în Sătmar şi
Maramureş, unde cu toată emigrarea lui Dragoş, românii rămaşi acolo sub fratele
lui, voivodul Bâlc, sunt atât de numeroşi ca şi când n-ar fi ieşit nimenea din
ţară.10
În anii 70 ai secolului
trecut profesorul Oltean din Jula (azi Ungaria) descoperă la sud de Balta
(Balaton), cu ocazia unui recensământ, câteva mici aşezări din bordee
de români nemaghiarizaţi. Uimirea a fost aşa de mare încât profesorul se întreba
cum să-i conscrie!
Fenomenul de epurare
„rasială” are 3
aspecte maghiarizarea, etnocidul şi expulzarea
şvabilor.
În 1848 s-a produs primul etnocid din
istoria Europei moderne când 40.000
de români au fost exterminaţi în Transilvania. Acest genocid a fost prefaţat de
asasinatele de la Luna7 si Mihalt. În al doilea război mondial,
aliatul lui Hitler dar şi precursorul ideologic al acestuia, Horthy, a trimis la
moarte sigură sute de mii de români.
Miklos Kallay , primul ministru al Ungariei horthiste, răspundea unei
comisii parlamentare despre
înfrângerea armatei a II-a ungare la Don: „Noi am pierdut 100.000 de oameni, dar nu vă
speriaţi, nu erau maghiari” 1. Ori se ştie că după protocolul din
1 februarie 1942 şvabii din Ungaria şi din teritoriile anexate au fost integraţi
în unităţi germane. După Raul Şorban ,numai din zona de nord-vest ocupată de
ungurii, au fost duşi la deminat în faţa frontului din est peste 150.000 de
românii neinstruiţi, tocmai cu scopul purificării etnice. În Panonia, însă,
epurarea rasială mai cunoaşte o
formă – expulzarea şvabilor. Fenomenul de maghiarizare a românilor dintre Tisa
şi Carpaţi are la rîndul său, două forme esenţiale: maghiarizarea grupurilor pe teritorii
întinse cuprinzând oraşe şi sate
întregi si maghiarizarea familiilor.
În continuare ne vom referi doar la primul aspect al maghiarizării. Însă
fenomenul de maghiarizare nu e o particularitate în Transilvania, maghiarizarea
a cuprins tot spaţiul administrat de şovinismul maghiar, la fel de devastatoare
în Suabia turcească cât şi în restul Ungariei.
O mână de călăreţi,
sichili, au fost trimişi de regalitatea catolică, de osatură germană, la marginea estică
a Transilvaniei cu obligaţia de a ajuta pe români la paza trecătorilor. Sichili
– înseamnă păzitori într-o limbă
turcică, si nu reprezentau o etnie anume. Originea etnică a secuilor a rămas o
necunoscută. Pe lângă obligaţiile comune de pază ale românilor şi
sichililor, românilor le mai
revenea, numai lor, paza în cnezatele Vlăhiţa şi Breţcu. Nici unde, în
istoriografie, nu se vorbeşte de o colonizare a secuilor. Că numărul lor era
nesemnificativ rezultă din însăşi faptul că regele Andrei al II-lea
încredinţează din 1224 apărarea trecătorilor sud-estice cavalerilor teutoni.
Sichilii erau organizaţi
militar şi au primit privilegii economice şi juridice faţă de autohtoni. Alegeau
în fruntea lor un căpitan şi un jude, se conduceau după jus Olachalis şi păstraseră organizarea în scaune
(judeţe). Ulterior, în documente apare pe lângă jus Olachalis şi jus Siculicalis, dar nu e sigur că
schimbarea denumirii ar fi implicat şi conţinutul. De atunci de a lungul
secolelor privilegiile lor, tot mai mari, se alimentau din discriminări din ce
în ce mai insuportabile pentru autohtoni. Convieţuirea dezechilibrtă între mica
elită de călăreţi cu marea majoritate, a românilor deposedaţi de drepturi şi
aduşi la sapă de lemn, s-a reglat parţial prin „deznaţionalizare”, mai forţată,
mai naturală, a românilor, până în secolul XVIII. De la începutul secolul XIX,
lupta contra românilor ia forme instituţionalizate când pe lângă bisericile
maghiare (termen preluat de la maghiarofoni care, când se referă la bisericile
lor, nu se referă la ele cu un atribut creştin ci cu atributul rasial),
administraţia, societăţile de stat, şcoala şi armata - sunt înfiinţate societăţi
de maghiarizare, sunt editate manuale şi proceduri de maghiarizare, sunt
întocmite planuri şi hărţi şi culoare de maghiarizare.
Confesiunea ortodoxă -
era doar o erezie tolerată în funcţie de
bunăvoinţa principelui şi stăpânului – usque ad beneplacitum principum ac
regnicolarum - cum sta scris în Constituţia feudală a Principatului autonom
al Transilvaniei. Chiar viaţa era
tolerată sau nu! Germanul Konrad
Jakob Hildebrand, care însoţeşte trei ambasadori suedezi prin Transilvania, în drum spre Constantinopol, în 1656, a fost
izbit de numărul mare de români, pe care-i considera urmaşii vestiţilor ostaşi romani; dar aceşti
valahi îndură un tratament atât de aspru încât consideră spânzurătoarea o
favoare în locul tragerii în ţeapă. Priveliştea asta groaznică, a românilor
traşi în ţeapă la intrarea tuturor satelor pe care le-a parcurs în Transilvania,
îl marchează pe Konrad Jakob
Hildebrand12.
Un exemplu de
maghiarizare prin biserică, mai recent, dintre sute de alte exemple: către 1892
proprietarul Boer Traian a construit o biserică romano-catolică pentru atragerea
românilor la această confesiune , după ce tatăl său Traian Boeru, preot
greco-catolic a trecut înapoi la
ortodocşi în 1872, ca în 1874 să treacă comunitatea românească la catolici
13 (la pg 156). Acest viraj era necesar întrucât Vaticanul
nu admitea, formal, trecerea directă a greco-catolicilor la
catolicism13.
Pe Valea Nirajului
maghiarizarea a fost aşa de masivă, intensă şi chiar violentă uneori, mai ales
la sfârşitul secolului XIX, astfel că limba română a dispărut complet către
1920; Presiunile şi teroarea exercitată asupra elementului românesc românofon şi
maghiarofon erau duse la extrem aşa cum arăta în 1862 un „secui” din Sândominic care spunea unui ziarist din Arad: „eu, sincer, nu sunt secui, dar dacă vorbesc
româneşte risc să fiu bătut” 13(pg 180). De altfel,
atunci, când numai aveau răbdare sau cum sugera Samel Decsi, pe neobservate,
maghiarizarea se făcea în stradă şi cu bâta, cum s-a întamplat în oppidumul
german Buda(Ofen) şi Pesta, unde
ungurii şi maghiarizaţii nu atingeau nici 19% din totalul populaţiei, la finele secolului XVIII-lea. Şi maghiarizarea cu bâta, în stradă nu
este o metaforă4!
Acelaşi I.I.Russu, la pg 76, amintea: „Inainte de 1866 majoritatea populaţiei din
Cristur era formată din români,
către 1900 se vorbea româneşte, însă după legea lui Apponyi, toţi cei
care vorbeau româneşte erau blamaţi; preotul român a fost alungat, biserica
distrusă, în locul românilor au fost colonizaţi germani, armeni şi ţigani
maghiarofoni; vechile familii româneşti din Cristur - unele se numesc Sztojka
iar altele precum Fogarasi, Balint, Fodor, Simon, Balas, Fejer, Eleches sau
Demeter au nume maghiare sau maghiarizate” . In 1968, în Marea Adunare Naţională, o
deputată din zonă propune ca în locul denominaţiunii de Cristur să se adopte
denominaţiunea de Cristurul Secuiesc – si Marea Adunare Naţională aprobă, cu
aplauze!
Casele, prelucrarea lemnului, sedentarismul şi muncile câmpului,
crestăturile, costumele, tesăturile, cântecele, obiceiurile de botez, nuntă şi
moarte, ceramica, denominaţiunile şi numele sunt identice cu ale românilor. Când
au fost ori s-au deznaţionalizat românii, ei au „plecat” cu toată moştenirea lor
(credinţe păgâne, obiceiuri, colinde, strigături, dansuri, cusături, crestături)
părăsind doar limba şi uneori şi confesiunea. Altfel cum au venit nişte nomazii
de stepă în curbura Carpaţilor cu tradiţia prelucrării lemnului, identică în toate ţările româneşti cisalpine şi transalpine din Maramureş,
Ţara moţilor şi Ţara de sus până în Hobiţa, Severin şi Timoc? De altfel împăratul Iosif al II-lea îşi
nota uimit în jurnalul său, după o călătorie (1783-84), că ungurii locuiau
într-un fel de bordee săpate sub pământ din care se vedeau doar acoperisurile
4. Altfel zis - sub influenta autohtonilor, panonicii români, germani şi slavi
începuse procesul de sedentarizare a nomazilor. De unde olăritul la nişte nomazi
care beau apa din burdufuri din piele de cal şi nu foloseau instrumentar casnic
fragil? De unde numele sărbătorii naşterii Mântuitorului Karacioni dacă trecând prin Kiev,la finele secolului al IX-lea, nu slavii
dar nici măcar cneazul lor nu se creştinase încă?
De unde organizarea lor în scaune şi a germanilor,
de mai la sud, în Stuhle, daca nu de la judeţele şi juzii românilor din acel
colţ de daco-romanie?
La început într-un cadru
feroce de ostil, mai apoi şi puşi la zid de aparatul ecleziastic, politic,
administrativ, juridic, militar şi în final şi scolar, în condiţiile divizării
confesionale a românilor operate de Viena la începutul secolului al XVIII-lea,
românii din centru ţării nu aveau decât două posibilităţi să se maghiarizeze sau
să se refugieze în Moldova. Cei rămaşi au împrumutat altă limbă dar sângele nu
l-au putut împrumuta! Până şi etnograful german Paul Hunsdorfer (maghiarizat
Hunfalvy 1810-1891) din perioada efervescenţei şovine admitea că secuii sunt un
amestec cu autohtonii. Savantul Nicolae Iorga, pe bună dreptate, concluziona: „Secuii din Carpaţii sunt în majoritate
românii deznaţionalizaţi, aşa cum o arată habitatul lor tradiţional, felul de
construcţie a caselor şi modul de prelucrare a pământului”
.
Doctorii Petru Râmneanţu
şi P.David au procedat, pe cale ştiinţifică, la stabilirea originii etnice a
populaţiei din sud-estul Transilvaniei pe baza compoziţiei sanguine, iar
rezultatul cercetării l-au publicat sub numele „Cercetări asupra originii etnice a
populaţiei din sud-estul Transilvaniei pe baza compoziţiei serologice a
sângelui” în 1935, în „Buletinul
eugenic şi biopolitic”, (pg 36-66). După 10600 de analize serologice
asupra aşa zişilor secui cercetarea constată că indicele sanguin ale acestora
este în proporţie covârşitoare identic cu al românilor şi diferă RADICAL de indicele sanguin al ungurilor
propriu-zisi. Frecvenţa distribuţiei grupelor sanguine AB0, bogată în
proprietatea A (tracă-europeană) şi săracă în proprietatea B (asiatică) este
identică cu a românilor! Şi fără o
asemenea determinare NECHIVOCĂ, ştiinţifică - concluzia logică nu putea fi alta!
O mână de apărători, originari din stepele Asiei, trimişi să ajute la paza
trecătorilor, înguste şi
neprielnice, de invaziile rudele lor rămase în urmă (în stepele
euro-asiatice), nu putea schimba etnia populaţiei din curbura Carpaţilor. Şi
iată cum conchidea americanul Milton G. Lehrer în exemplara sa lucrare, ARDEALUL PĂMÂNT ROMÂNESC: „Din rezultatele obţinute s-a putut trage
concluzia că secuizarea românilor datează din secolul al Xii-lea. Iată un
auxiliar al istoriei (nn - serologia), pe care nu-l puteau desigur prevedea
ungurii la începutul operei lor nefaste de transformare a unui pământ curat
românesc într-ul cu aspect CURAT UNGURESC14”.
Azi în secolul XXI şi
analiza ADN-ul poate confirma sau infirma studiile doctorilor P.Râmneanţu şi
P.David. De altfel, doctorul californian Copola Sforza care a studiat relativ
recent baza etnică în Ungaria a găsit şi acolo un procent ridicol de unguri!
Asta ca şi cum statisticile austriece după eliberarea câmpiei Dunării de sub
turci n-ar fi suficente pentru a nelămuri în problema rasei! In 1787, în Buda şi
Pesta (Ofen), ungurii şi maghiarizaţii atingeau abia 19%, iar per total, în
teritoriile administrate, atingeau
29% din totalul populaţiei!
Cultura
maghiară
Dacă din cei 5% maghiarofoni din totalul
populaţiei României, doar un procent infim sunt etnici (urmaşi de sânge)
asiatici restul fiind în principal români, şvabi şi slovaci maghiarizaţi atunci
ce îi face pe aceşti deznaţionalizaţi unguri? Răspunsul e cultura urii. Iată
câteva exemple din opera lui Weidlein4:
Poetul Paloczi Horvath Adam: „Bestem pentru germani / Bate-l, doamne,
bate-l / Pe blestematul cel de câine fătat/ Gunoiul ţării noastre”.
Romancierul Dugonics Andras: „Dacă puţinii urmaşi ai panonilor (nn-
tracilor) se arată supuşi, să nu-i crezi pe viclenii aceştia cu limba necioplită
şi respingătoare până nu s-au topit în sângele maghiar”.
Agitatorul Mitrofanow N. scria: „Clocoteşte, sânge al meu, clocoteşte, când
câinii de nemţi ... ”
Mentorul maghiarismului,
Szechenyi Istvan a fixat direcţia:
„Toate întreprinderile mele se extind,
dar se îndreaptă împotriva germanilor” sau „Urăsc din străfundurile sufletului orice
evoluţie care nu e maghiară” sau „maghiarizarea este cea mai sfântă sarcină a
oricărui maghiar” chiar dacă ţăranul maghiar era „hoţ de cai, necioplit, sălbatec, nestiutor
şi care toarnă întruna înjurături” cum scria în Jurnal, IV, pg. 60!
Slovacul
maghiarizat Ludovit Kosut scria: „Oraşele noastre sunt în majoritatea lor
germane, industria patriei este germană; comerţul german ... ” şi „... nu voi mai tolera nici un sas pe teritoriul
coroanei ungare, ci îi voi izgoni din ţară ... pentru a compensa nesfârşitele
hoţii, jafuri şi cheltuieli de război”, sau „Ne găsim în jenă financiară ... Oricum
pune-i pe saşi să plătească gras. 2 milioane urmează să plătească. Jumătate din
acestă sumă ca tribut ... Dacă se opun, ordonă să fie executaţi”.
L. Kossuth alături de contele
Mihai Esterhazy adresa, la 10 oct 1848, un ultimatum poporului român,
care incepea blând, dând vina pe austrieci, dar se încheia altfel: “Atunci va fi mai bine să nu vă fi născut,
... Dar şi până atunci, se va porunci maghiarilor şi secuilor, ca să se scoale
şi ca viforul să măture fiece goz nemulţumitor ... Ca să se scoale poporul unguresc si
secuiesc, toţi cu toţii, si să steargă de pe faţa pământului pe fieştecare
vânzător de patrie şi rebel... Luaţi dar’ seama ...
să nu provocaţi asupra voastră ceasul pedepse10”.
Poetul şi criticul
literar Jozsef Bajza şi el un slovac maghiarizat
opina: „ ... vreau să spun că atâta timp
cât nu stârpim limba germană în convorbirile noastre, atât timp cât vor mai
exista unguri care să vorbească cu atâta plăcere nemţeşte, neavând sentimentul
că prin folosirea acestei limbi comit o infracţiune împotriva naţiunii ...
nu mă îngrijorează nici popoarele slovac
şi valah, pe care le stăpânim ” sau „Să ne strângem rândurile, să fim mândri că
suntem unguri, membri ai singurului popor al lui Dumnezeu, şi probabil, din
întreaga lume ...”
Fiul lui Ştefan
Petrovici şi al Mariei Hruz, Alexandru Petofi ca orice asimilat se simţea
obligat să probeze permanent maghiaritatea, şi cea mai tare dovadă consta în
ultragierea permanentă a majorităţii nemaghiare şi în special al germanilor. Şi
iată câteva dovezi: „ Vecine cucernic,
neamţule, ... Iar trăznetul să nu te omoare / Maghiarului să-ncredinţeze această
treabă!” sau „Ce mai vorbesc nemţii ăştia! / De i-ar
trăzni neîntârziat! / De la noi cer şvabii ăştia / Să le plătim datoriile. /
Plătiţi-vă singuri datoriile, / Până vă atârnă limbile, ca la cotei, / Chiar
de-ar fi să crăpaţi, / Escroci blestemaţi ” sau „La noi germanul a venit ca oaspete, / Dar
curând şi-a însuşit dreptul de domn, / Şi cât de josnic a mai înfăptuit totul, /
Câte mârşăvii a putut să săvârşească ... ” sau „ ... ţie, neamţule, îţi sunt numărate zilele! ...
/ Oare să poruncească în ţară neamţul, slovacul? ... / Doar maghiarul are aici
drepturi de stăpân ... ” sau „De la
Carpaţi până la Dunărea de Jos / Un răcnet de furie, o furtună sălbatică! ... /
Croaţi, germani, sărbi şi români, / Ce vă repeziţi cu toţii la ţara ungară? /
Sabia care v-a cruţat de turci şi de tătari / Sclipeşte în mâna maghiarului .../
N-o să fie pace până când ultimul strop sânge / Nu se va scurge din blestematele
voastre inimi / Ridică-te, maghiare, împotriva acestei hoarde, .../ Cândva ne-am
luptat cu leii, / Acum să ne devoreze această cloacă de păduchi? ” sau „ Acum Dumnezeu nu ne ajunge, / Căci el nu
este destul de aspru, / Ţie mă rog, iadule, în
dimineaşa de Anul Nou: / Sădeşte în
inimile noastre întreaga ta mânie,
/ Să nu cunoaştem îndurare până mai mişcă / Vreunul din nemernicii ăştia
pe pământ” sau „Şi gunoiul cerşetor al popoarelor / Se
repede din apus, / Aşezându-se pe pământul unde curg / Laptele şi mierea
...” sau „L-am măturat afară pe neamţ, /
Acest gunoi de trei sute de ani.”
După Marton Horvath (31 iulie 1949) poeziile lui Petofi au
fost contribuţia aliatului lui Hitler la doborârea
acestuia - după ce trupele sovietice au ocupat Ungaria fascistă, poeziile
duşmănoase la adresa germanilor, traduse, ar fi fost înmânate soldaţilor
sovietici pentru a-i învăţa ura contra nemţilor.
Romancierul Jokai Mor scria în poezia Biet sas: „El are o patrie aparte, / Spre care-i
galopează dorul / Aici doar oala cu carne-l reţine / Pescuind în ape tulburi /
Atunci se bucură când noi jelim / Bucuria noastră pentru el înseamnă jale / Biet
sas. ” Campaniile sale
antigermane le neagă, împotriva evidenţei, în Neue Freie Presse din 1.05.1896:
„Sunt foarte mulţi cei care răspândesc
prin lume stirea că efortul de constituire a unui stat de către ungurii (stat al
minorităţii) s-ar face cu impilarea naţionalităţilor nemaghiare (a majorităţii).
Aceste afirmaţii sunt la fel de departe de adevăr cum e lumina de întuneric
”.
Thaly Kalman, versificator şi
politician a fabricat nişte cântece
pretinse a fi din vremea frăţiei ungaro-tătaro-turce, zise cântece ale
curuţilor, împotriva tocmai a eliberatorilor de sub turcii a cîmpiei panonice.
Un contemporan, Cserei Mihaly, scria: „că
toţi tâlharii, criminalii şi neisprăviţii care, sub numele de curuţi, au
năpăstuit, torturat, ucis şi aruncat în foc atâţia oameni cinstiţi, nobili sau
de rând ...” O punere la punct
o face şi Szekfu (Istoria maghiară IV, pg 293): „Curuţii îşi făcuseră şcoala la tătari, ne
deosebindu-se de ei decât că nu târau oameni în robie. Dar unde i-ar fi putut
târî? Dar înhăţau orice valoare la vedere sau ascunsă, umblau în cete mari prin
câmpii, prefăcând tot ceea ce le ieşia în cale în cenuşă şi mormane de piatră
... De îndată ce zăreau o însă o trupă de de oameni înarmaţi şi cu experienţă,
nu aşteptau nici măcar primul foc, ci o lua la fugă peste dealuri şi prin
văi ...” Despre şeful acestor
bande de tâlharii, Rakoczi, slav de nord după tată şi slav de sud după mamă,
aliat cu turcii şi tătarii, care s-ar fi aliat şi cu francezii sau ruşii dacă
aceştia l-ar fi luat în serios, Petofi scria: „Sfânt al patriei noastre, conducător al
libertăţii, / Steaua noastră luminoasă în noaptea întunecată”. Iată câteva
crâmpeie din aceste cântece inventate: „Ia uitaţi.vă ce-a făcut neamţul din ţara
noastră: / Ne-a pângărit femeile şi fetele” sau „Nu cred în cuvântul habotnicului neamţ mai
mult ca în lătratul câinelui. / El a venit să pustiască nu să ajute, pentru a
cuceri ţara noastră .../ De aceea, ucide-l şi pe maghiarul care-i ţine
tovărăşie! / Bea astfel vinul, încât atunci când auzi trompetele / Să poţi bea
sânge şi să faci grămezi din cadravrele nemţeşti! ” sau „Neamţ nenorocit / cu picioare de cocor, / cu
nas de coţofană; / el fuge de noi, îi e frică de noi, / naţiune nenorocită!
” sau „vezi tu neamţule, vezi raicule,
astfel trebuie să ispăşeşti, aşa te bate Dumnezeu, fiu de târfă bestial, trândav
şi jefuitor, tâlhar cumplit. Ei, nemţi râioşi, acum umblaţi ţanţoşi! Raicilor
lepădături de căţea, acum desigur, vă căraţi” sau „Nu-l crede pe neamţ, maghiare, / Ori cu
ce-ar vrea să te înşele .../ Bătu-l-ar Isus Christos” sau „Fugi, curuţe, vine neamţul, / Ia te uită ce
vierme învăţat ...” sau „Nenumărate
arme ne ameninţă, / Căci neamţul se află printre noi / Şi loveşte cu sete .../Ca
un călău” sau „Dumnezeu să nu
îngăduie ca maghiarul / Să fie batjocorit şi pângărit de un asemenea duşman /
Respingător cum e neamţul / Să nu îngăduie ca un asemenea popor / Îngâmfat să-i
răpească / Veşnica-i reputaţie gloriasă”. Cultul acestor tâlhari (vezi
Szekfu) a fost amplificat de zeci de alţi scriitori unguri şi maghiarizaţi aşa
cum a fost răspândit turanismul, mai
târziu. Mecanismul îl descrie Sassi Nagy
Lajos: „Este necesar să alimentăm de sus acest
sentiment naţional, pentru ca pe urmă el să pătrundă de jos întreaga societate,
sub forma unei forţe de neînfrânt”.
Tolnay Lajos în romanele sale germanii sunt numiţi balegă şi gunoi, viermi
nenorociţi, lepădături ale omenirii. In romanul Onorabila doamnă baroneasă apare un
cântec: „Să fie aşa cum a fost înainte! /
Atât germanul, / Cât şi croatul şi slovacul / Să-şi scoată pălăria în faţa
maghiarului”. Tot aici apare şi
propoziţia: „Dragii de cehi, filozoficii
de nemţi şi cămătarii de galiţieni au trebuit să părăsească Ungaria”(nn -
după dualism).
Lingvistul Gardonyi (pe adevăratul lui nume Ziegler) Geza, se dezice de propriu lui popor şi
îşi dovedeşte maghiaritatea scriind:
„Căpătoşenia nemţească este
caracterizată şi de literele pe care le folosesc. Scrierea germană şi tiparul
german arată de parcă ar fi fost concepute de un oftalmolog nemeric, care nu s-a
gândit decât la câştigul său. 99 din o sută de nemţi sunt ochelarişti ... Oare neamţul orbeşte din patriotism
sau din prostie”
Herczeg
Ferenc, fiul lui Franz Herzog şi al Luisei Hoffmann în romanul
pseudoistoric Păgâni scrie că fii lui Vazul „vor readuce vechea lege
(nn-păgână) măturând gunoiul străin
(nn-
germanul creştin) din Ungaria”.
Poetul Ady Endre, mai rasist decât rasişti de
până la el, rodul acestora, îi combate nu numai pe nemaghiari ci şi pe
asimilaţi: „Aici, în această anticameră a
Europei cu atâtea uşi, unde din est şi din vest, din toate părţile, se mătură
înăuntru gunoiul, absolut nimic nu este sigur. Stefan cel Sfânt a fost primul
nostru, aproape conştient, furnizor de gunoi ... Asemănătoare unei invazii de
lăcuste s-a dovedit pentru această sărmană ţară acea rasă a primilor sosiţi
care, jefuind şi asociindu-se, îi stă şi azi în cârcă.” Când asimilaţii Jeno Kremsner şi Ferenc
Herzog au pus în discuţie originea
lui Ady, acesta a erupt: „Pentru cei
îngălaţi şi cei murdari, / Pentru bastarzi şi cei ahtiaţi după podoabe, / Pentru
cei pe jumătate morţi, cei cu spume la gură, / Pentru cei care fac pe maghiarii
şi pentru mâncătorii de ceaţă, Pentru maghiarii proveniţi din şvabi / Eu nu sunt
maghiar? ”
Ideologul noii reocupări maghiare a ţării, Szabo Dezso, scria în 1928: „Ea (noua literatură) şi-a dat seama de
sutele de mii de lăcuste ale distrugătoarei pofte germane, cum aceştia ... au
scos maghiarimea din toate drepturile ei, răpindu-i orice posibilitate de a trăi, forţând-o
să iasă de pe pământul ei, dar şi din sufletul ei şi devenind unguri aşa de vehemenţi,
încât pot distruge maghiarimea ”
Romancierul şi etnograful rasist Kodolanyi Janos scrie: „Slujnica şvăboaică, indiferent dacă o cheamă
Resi şi Lesi, este peste măsură de proastă, murdartă şi leneşă. ... Totul mă
scârbeşte la şvăboaicele astea ”.
Poetul Babits
Miklos exclama în 1933: „Există oare
un pericol mai mare şi mai vechi blestem pentru maghiari decât germanul?”
Poetul Hidas
Antal scrie: „De patru sute de ani te
lupţi cu neamţul cel lacom, / dar încă tot n-a terminat de supt sângele tău gros
şi bun, / Ungarie”.
Poetul Horvath Bela, scrie în 1946: „Aşa că tremuraţi în faţă mea şvabi idioţi, /
În mutrele voastre vomit ciuma. / Eu viu sau mort vă vânez, Ucigaşilor, păgâni
băutori de sânge! / ... Îneacă-l pe
bastard, omoră diabolicul vierme, / Pe pezevenghiul înfumurat, pe
burduhănosul călău! ”
Poetul Illyes Gyula trage un semnal în 1933:
„Transdanubia se află în cea mai teribilă
primejdie ... Marea germană se umflă, asaltând satele maghiare, şi nu mai există
nimic care ar putea s-o oprească ...”. În 1938 concluziona: „în trecut maghiarimea a fost o naţiune doar
în măsura în care a fost duşmănoasă faţă de germani”. Iar în 1945 trage
foloasele din acest merit istoric sub naţional-comunism: „Eu am fost printre primii care, atunci –
încă înainte de acapararea puterii de către Hitler – am adus vorba despre
pericolul german din Transdanubia. De pe atunci am pomenit în repetate rânduri,
intuind rădăcinile acestei chestiuni, de expulzarea germanilor ”. În 1970 Illyes primeşte premiul Herder
!
În iulie 1956 Pesti Joszef jubila: „Se apropie ora să sărim la beregata
lor...”. A şvabilor şi evreilor precizează Johann Weidlein în preţioasa sa
lucrare Imaginea germanului în literatura
ungurească!
Dordai Lorand, horthist până în 1945 şi comunist după, scria sub pseudonim, în 1939,
în lucrarea Fără îndurare: „Voi
suprima pe fiecare valah ce-mi iese în cale. Nu va fi îndurare! Voi aprinde
noaptea satele valahe. Voi trece prin sabie toată populaţia, voi otrăvi
fântânile şi voi ucide până şi copii din leagăn... Voi suprima orice valah şi
atunci nu va fi în Ardeal decât o singură rasă, cea maghiară, naţia mea, sângele
meu!”
Pentru acest ilustru reprezentant al culturii ungare,
UDMR-ul, printr-o adresă a
cerut Primăriei Dej, dreptul de amplasare a unei plăci memoriale. Cererea
UDMR-ului a fost întărită de preşedintele Uniunii scriitorilor din Cluj, Mircea
Opriţă!
Ungurul Engel Pal scrie în finalul cărţii Regatul sfântului Ştefan. Istoria Ungariei
medievale 895-1526: “Nici pe departe, generaţia Mohacs-ului nu a
dispărut, ci a rămas vie ideologia ei... Xenofobia ei, părtinirea, iluziile şi
narcisismul, au trăit mai departe, de la sfârşitul secolului al XVII-lea, sub
forma unui naţionalism virulent, provocând grave desfigurări de conştiinţă şi sociale,
servind ca model urii etnice din
bazinul carpatic. 15”
După trecerea în revistă a liniilor de forţă a culturii
ungare făcută cu multă acribie şi reţinere de Johann Weidlein, probabil sentinţa
absolută a lui Fabchich Jozsef, preotul catolic al oraşului Raab, pe atunci în întregime
german, dintr-o scrisoare către singularul poet, Kazinczy Ferenc, (1759-831) nu mai miră:
„Şvabilor cu care ne-am procopsit trebuie să li-se impună cu forţa nume
ungureşti. Trebuie să înveţe ungureşte, fie să moară.4
”
Maghiarizarea în România, a
românilor şi şvabilor, continuă şi azi(2013), cu aceiaşi ură, la fel de
nestingherită, ca în vremea lui Kossuth, Apponyi sau Horthy, ca în vremea
comunismului stalinista Anei Pauker
şi a lui Luka Lajos, ca în vremea
comunismului zis autohton (până în 1989).
Concluzie
Forma corectă şi eficace
de apărare a naţionalităţilor din centrul Europei, este dezmaghiarizarea
maghiarizaţilor şi denunţarea politicii rasialo-şovine şi a culturii
urii.
Referinţe
1.
Ernst Hauler,
Istoria nemţilor din regiunea Sătmarului, ISBN 973-971-56-6-4,
1998
2.
Lucian Blaga,
Gândirea românească în Transilvania în secolul al XVII-lea, Bucureşti,
1966
3.
***,
Cestiunea Română în Transilvania şi Ungaria, Viena, Budapesta, Graz, Cluj,
1892
4.
Johann Weidlein, Imaginea germanului în literatura
maghiară, ISBN 973-577-257-4, 2002
5.
Virgil
Oniţiu, Limba română, Ed. Librăriei Nicolae Ciurcu, Braşov,
1894
6.
G. Popa-Lisseanu, Continuitatea românilor în Dacia, ISBN
078-973-642-239-3, 2010
7.
A.Decei, Asupra unui pasagiu din geograful persan
Gardizi, vol. Fraţilor Alex. şi Ion Lăpedatu,
1936
8.
Ioan Lupaş,
Lecturi din izvoarele istoriei române, Bucureşti,
1928
9.
***, Foaia
Asociaţiunii transilvane pentru literatura romana şi cultura ..., Braşov, 1
iunie 1877
10.
Mihai Eminescu, Transilvania sub dualismul
austro-ungar, ISBN 973-9211-60-7,
1997
11.
Teodor V. Păcăţian, Cartea de aur, vol. I, ediţia a II-a,
Sibiu, 1904
12. Gheorghe
I. Brătianu, Cuvinte către români, Bucuresti,
1942
13.
Ion Iosif Russu, Les Roumains et les Sicules, ISBN
973-577-185-3,1998
14.
Milton G. Lehrer, Ardealul pământ românesc, ISBN
973-29-0010, 1991
15.
Pal Engel,
Istoria Ungariei medievale, ISBN-10 9737867-63-7, 2006
Cititi, publicati si dati mai departe
cu bine, kind
regards, mit
freundlichen Grüßen
Octavian Căpăţină
Octavian Căpăţină
Energii regenerabile:
http://www.itc-cluj.ro/renewable energy.htm
http://www.itc-cluj.ro/negoiu/negoiu-regenerabile.htmRomania Creatorilor:
http://www.itc-cluj.ro/mai incolo vorba marelui
istoric David Prodan
...
Comments