ENCICLOPEDIA ACADEMIEI DACOROMANE


Rumâna, spre deosebire de toate celelalte limbi ale Europei, începe cu transformarea sunetelor din naturã în cuvinte, în forma cunoscutã sub numele de onomatopee.
"Read More" 
Particularitatea ei lexicalã, de a nu aparþine unui singur grup lingvistic, de a avea cuvinte prezente în toate limbile europene, a condus pe unii la eticheta eronatã delimbã de strânsurã”, fãrã cuvinte proprii nativilor României, argument valid, în mult mai mare mãsurã, pentru conceptul de Muterschprache, de limbã mamã a tuturor ”indo”-europenilor.
Primul grup linvistic este cel recunoscut implicit ca autohton, format din 2221 unitãþi,
cu cel mai vechi aspect al limbii române ancestrale, cel care pleacã de la sunetul din naturã ca semn lingvistic,
cu eticheta onomatopee ºi compunere onomatopeicã,
în care DEX-ul din 1975, în vigoare, admite 700 unitãþi, adicã, cuvinte primare,
din care 350 onomatopee ºi 350 cuvinte cu compunere onomatopeicã
Al doilea grup este cel latin roman cu 1120 cuvinte ce poartã eticheta etimon latin.
Al treilea grup este cel etichetat slav, cu 450 cuvinte de etimon bulgar
450 etimon slavon
60 sârbo-croat
60 ucrainean
35 rusesc
11 polonez
2 ceh
Al patrulea grup turc cu 313 cuvinte
Al cincilea grup grec cu 200 cuvinte
Al ºaselea grup ungar cu 181 cuvinte, niciunul autentic maghiar ugro-finic
Al ºaptelea grup albanez cu 100 de cuvinte
Din acest DEX rezultã cã pe jumãtate din graniþa României, cea din nordul ºi estul Carpaþilor, nu au pãtruns decât 2,5 % etimoane.
Aspectul este cu atât mai semnificativ pentru împrumuturile noastre lexicale, cu cât realizãm cã pe aici este hotarul dintre noi ºi toþi nomazii numiþi “popoare nãvãlitoare”, inclusiv slavii.
Asta înseamnã cã slavii, care toþi au plecat din nordul ºi estul Carpaþilor, nu au avut nici cea mai micã influenþã asupra lexicului ºi neamului românesc.
Restul de 97,5 % etimoane provine din Bazinul Hidrografic al Dunãrii de Jos, cu o pondere de 37 % a fondului recunoscut tacit ca autohton (onomatopee, substrat albanez ºi etimoane necunoscute), urmat de fondul latin vechi roman, cu o pondere de 25 %, apoi de fondul nerecunoscut ca autohton, considerat “bulgar”, ce include “slavona”(un discurs liturgic autohton zalmoxian de slãvire a Dumnezeirii Zamolxis), cu o pondere de 22 %, apoi de cel turc, cu o pondere de 7 % ºi pe urmã de fondurile grec ºi maghiar, fiecare cu câte o pondere de 3 %.
Fondul “bulgãresc” este unul getic daco moez, comun doar cu românii ºi nu cu slavii.
Nici fondul slavon nu aparþine slavilor din nordul Carpaþilor, ci este limba “bisericeascã”, “liturgicã” a geþilor, “dacilor” lui Za MOL zis, cãruia slavii i se MOL- it- se- a (i se roagã).
Ea, aceastã limbã liturgicã a geþilor creºtinaþi de Apostolul Andrei, a fost dusã de cãtre misionarii din sudul Dunãrii, în estul ºi nordul Carpaþilor, precum araba Coranului la toþi musulmanii, dupã ce bulgarii slavi au fost creºtinaþi în masã de cãtre bizantini, în 864.
Slavii bulgari nu aveau de unde sã cunoascã acest limbaj slavon înainte de a se instala în noua lor patrie sud dunãreanã, decât de la noii lor compatrioþi, rumânii geþi.
Prin definiþia “limbã veche bisericeascã”, ruºii recunosc faptul cã nu aveau acest bagaj de cuvinte înainte de a avea ei biserici, deci înainte de secolul al X-lea.
Cuvintele româneºti nu sunt identice cu cele din alte limbi.
Nici cele de etimon latin nu sunt identice cu cele ale Romei imperiale.
Nicio altã limbã europeanã ancestralã nu are o diversificare atât de poliglotã.
România este cel mai vechi teritoriu locuit din Europa.
Româna este cea mai veche limbã a Europei.
 
2013/3/1 Geo Stroe <geostroe@gmail.com>


Doamnelor, domnișoarelor și domnilor,
   Un mărțișor pentru 2013!
 Sînt bucuros să vă anunț faptul că primul exemplar complet al lucrării ENCILOPEDIA ACADEMIEI DACOROMÂNE, editia a doua revăzută, corectată și adăugita (prima ediție a fost tiparită într-un tiraj pilot doar în două volume, avînd numai aprox 1600 de pagini), coordonator dr. Geo Stroe, proiect cultural fundamental a Academiei DacoRomâne, în 4 volume (1- A-C, II - D-I, III - Î-R., IV - S-Z), conținînd peste 4300 de pagini în format 17/24 cm - intermediar, cu colițe color, este în acest moment, în forma necesară pentru BUNUL DE TIPAR într-un tiraj redus, economic.
  Pentru stabilirea unui tiraj prudent și stabilirea unui preț echilibrat pentru vremurile de criză pe care le trăim cu toții avem nevoie de comenzi ferme din partea dvs.
    Costul unui set de 4 volume este de 300 de lei noi.
    Comanda se poate face prin telefon: 021-413 84 34 sau 0722 97 25 22, ori prin e-mail - geostroe@gmail.com, precum și prin poștă la Oficiul Poştal  58,  Căsuța Poștală  14, sau trimitere direct în contul SC TEMPUS DACOROMÂNIA COMTERRA din BCRS sucursala sector 6, Bucuresti, ORCMB  J40/ 16343/1993; Cod fiscal 4194619; Capital social: 10 000; Cod  IBAN  RO59 RNCB 0077 0502 3897 0001, Cont BCR - sector 6 şi la Trezoreria sect. 6, Calea Giuleşti nr.3, Cod IBAN RO75 TREZ 7065 069X XX00 1547.
   Aceste comenzi sunt fără nici un comision.
   Livrarea se poate face în București din depozitele editurii direct, fără comision de difuzare sau prin Libraria Bibliostar Mihai Eminescu cu comisionul adăugat de libraria din  Bd. Regina Elisabeta nr.16 Bucuresti, Sectorul 3, Tel: 0213142383; Fax: 0213158761, E-mail: office@librariaeminescu.ro, www.librariaeminescu.ro, lînga Universitatea din Bucuresti. 
   Editura are în vedere noi surprize pentru toamna anului 2013 din planul său editorial conform proiectelor culturale fundamentale ale Fundației Academia DacoRomână TDC.
  Director fondator, Dr. Geo Stroe
    București, 1 martie 2013

Comments

Popular posts from this blog

Razboiul nevazut al evreilor sionisti

Planul evreilor khazari- o scrisoare uimitoare din 1928

Înfiintarea parlamentului Evreiesc European (EJP)